松江古称华亭,别称有云间、茸城、谷水等,是江南著名的鱼米之乡。唐天宝十年(751年),置华亭县。元至元十四年(1277年)升为华亭府,翌年改为松江府。至清嘉庆十年(1805年)演变为1府(松江)、7县(华亭、上海、青浦、娄、奉贤、金山、南汇)、1厅(川沙)。民国元年(1912年)废府,华亭、娄县合并
松江古称华亭,别称有云间、茸城、谷水等,是江南著名的鱼米之乡。唐天宝十年(751年),置华亭县。元至元十四年(1277年)升为华亭府,翌年改为松江府。至清嘉庆十年(1805年)演变为1府(松江)、7县(华亭、上海、青浦、娄、奉贤、金山、南汇)、1厅(川沙)。民国元年(1912年)废府,华亭、娄县合并为华亭县,归江苏省管辖。民国三年(1914年)改称松江县。解放后,苏南行政署设松江专区。1958年3月,松江专区撤消,改隶苏州专区。1958年11月由江苏省划归上海市。1998年2月,国务院批准撤县设区。
Songjiang, once called Huating in ancient times, also known as Yunjian, Rongcheng, and Gushui, is a famous town south of the Yangtze River. In 751 of the Tang Dynasty, Songjiang was named Huating County. In 1277 during the Yuan Dynasty, it was named Huating Prefecture, which was changed to Songjiang Prefecture the next year. Then in 1805 in the Qing Dynasty, it was developed into Songjiang Prefecture with Huating, Shanghai, Qingpu, Lou, Fengxian, Jinshan, Nanhui, and Chuansha Counties subject to it. In 1912, when the prefecture was abolished, Huating and Lou were merged into Huating County of Jiangsu Province. In 1914, Huating County was changed to Songjiang County. After liberation, the area became Songjiang Special District. In March 1958, it was merged into Suzhou Special District, and in November, Songjiang became a county of Shanghai. Then in February 1998, the State Council approved Songjiang to be a district.
位置
Location
松江区位于长江三角洲内上海市西南部,地处东经121°45’,北纬31°,在黄浦江中上游。区内沪杭高铁、沪苏湖高铁、G60沪昆高速(沪杭高速公路)、G50沪渝高速(沪青平高速公路)、G1503上海绕城高速(同三国道)、G15沈海高速(嘉金高速)、S32申嘉湖高速(机场高速)、轨道交通9号线、22号线等干线形成了纵横交错的道路交通网,是上海连接整个长三角、辐射长江流域的核心区域。松江正日益成为上海西南的重要门户。
Located in the southwest of Shanghai in the Yangtze Delta area, at 121.45°E and 31°N, and along the upper and middle reaches of the Huangpu River, Songjiang is a core area to Shanghai and the Yangtze Delta region thanks to its transportation network, including the Shanghai-Hangzhou High-speed Railway, Shanghai-Suzhou-Huzhou High-speed Railway, G60 Hu-Kun Expressway (Hu-Hang Expressway), G50 Hu-Yu Expressway (Hu-Qing-Ping Expressway), G1503 Shanghai Ring Expressway (Tong-San National Highway), G15 Shen-Hai Expressway (Jia-Jin Expressway), S32 Shen-Jia-Hu Expressway (Airport Expressway), Metro Line 9 and Line 22. Songjiang has become an increasingly important gateway to Shanghai in the southwest.
面积
Area
松江区总面积604.64平方公里,占上海市总面积的9.5%,整个区域南宽北窄,略呈梯形,其中陆地面积占87.9%,水域面积占12.1%。
The total area of Songjiang is 604.64 square kilometers, accounting for 9.5% of the total area of Shanghai. The whole region is wide in the south and narrow in the north. In the shape of a ladder, 87.9% of the area is land and the remainder is covered with water.
地势
Topographic Features
松江区地处长江三角洲平原,太湖流域碟形洼地的底部,地势异常低平,有2.7万公顷耕地的地表高程在△3.2m以下。
Songjiang is in the Yangtze River Delta and a low-lying area of Taihu Lake valley, which is unusually low and flat in topographic features with 27,000 hectares only about 3.2 meters above sea level.
气候
Climate
松江区属北亚热带季风区域,四季分明,雨量充沛,夏季炎热潮湿,冬季寒冷干燥。2021年,年平均气温偏高,降水量偏多,日照正常。全年平均气温18.2℃,比常年高2.0℃;日照时数1864.0小时,比常年多65.0小时;降水量1560.5毫米,比常年多392.3毫米。年极端最高气温36.7℃,极端最低气温零下7.5℃。
With a pleasant northern subtropical monsoon climate, Songjiang enjoys four distinct seasons and abundant rainfall. Its summer is hot and humid, while winter is cold and dry. In 2021, the average temperature was significantly higher, with increased precipitation and normal sunshine. The average annual temperature was 18.2 degrees Celsius, 2.0 degrees higher than average. The city had 1,864.0 hours of sunshine, 65.0 hours higher than average, and 1,560.5 millimeters of rainfall, 392.3 millimeters higher than average. The highest temperature was 36.7 degrees Celsius and the lowest was -7.5 degrees Celsius.
水资源
Water Resources
松江区水源属黄浦江水系,上受淀山湖、太湖、浙北天目山等处来水,经黄浦江下泄入江海。境内河渠纵横,池塘众多,是典型的水网地带。所有河流均系感潮河道,每昼夜涨、落各2次。
Songjiang’s water resources come from the Huangpu River, which gets its water from Dianshan Lake, Taihu Lake, and Tianmu Mountain in Zhejiang Province, and then pours into the sea. All the rivers in the area are tidal, the tides rise and fall twice every day and night.
2021年末,松江区辖有11个镇、6个街道。全区有283个居委会,84个村委会。境内有国家级半岛综合app经济技术开发区、国家级半岛综合app综合保税区和佘山国家旅游度假区。
Songjiang District had 11 towns, 6 sub-districts, 283 neighborhood committees, and 84 village committees at the end of 2021. In Songjiang, there are National-level Shanghai Songjiang Economic and Technological Development Zone, National-level Shanghai Songjiang Comprehensive Bonded Zone, and Sheshan National Tourist Resort.
常住人口
Permanent Resident Population
2021年末,全区常住人口193.88万人,其中,本市户籍常住人口82.27万人,外来常住人口111.61万人。
At the end of 2021, the number of permanent residents in the district reached 1.9388 million, among them, the permanent municipal registered population reached 0.8227 million, and the number of permanent residents from other parts of the country was 1.1161 million.
户籍人口
Registered Population
2021年末,全区户籍人口70.05万人,比上年增长3.9%,其中城镇人口60.65万人,比上年增长13.3%。全年户籍出生人口3913人,出生率5.59‰,死亡人口5373人,死亡率7.67‰,人口自然增长率-2.08‰。
At the end of 2021, the district’s registered population reached 0.7005 million, up by 3.9% over the previous year, including 0.6065 million urban residents, up by 13.3% over the previous year. In the whole year, the number of newly born population was 3,913, the birth rate was 5.59‰, the death toll was 5,373, the mortality rate was 7.67‰, and the natural growth rate was -2.08‰.
经济总量
Economic Aggregate
2021年,松江区坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为统领,聚焦“一个目标、三大举措”战略布局,把稳增长放在更加突出的位置,经济发展韧性不断增强,发展态势持续向好。全年实现地区生产总值1782.28亿元,按可比价格计算,比上年增长6.5%。
Songjiang has always adhered to the guidance of Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, focused on the strategic layout of “one goal and three major measures”, put stable growth in a more prominent position, constantly enhanced the resilience of economic development, and improved the development trend. In 2021, the district’s GDP reached 178.228 billion yuan, up by 6.5% over the previous year at comparable prices.
经济结构
Economic Structure
2021年,全区三次产业增加值比重为0.3 ∶51.0∶48.7,第一产业实现增加值6.03亿元,比上年增长1.3%;第二产业实现增加值908.96亿元,比上年增长8.3%;第三产业实现增加值867.28亿元,比上年增长4.6%。
In 2021, the ratio of the added value of the three industries was 0.3:51.0:48.7, the primary industry realized an added value of 603 million yuan, up by 1.3% over the previous year; the secondary industry realized an added value of 90.896 billion yuan, up by 8.3% over the previous year; the tertiary industry realized an added value of 86.728 billion yuan, up by 4.6% over the previous year.
财税收入
Fiscal Revenue
2021年,全区实现财政总收入575.22亿元,比上年增长13.2%,其中,地方财政收入250.10亿元,比上年增长13.4%。地方一般公共预算支出354.68亿元,比上年增长11.2%。
全年实现税收收入510.30亿元,比上年增长11.0%。从产业看,第一产业实现税收0.64亿元,第二产业实现税收199.10亿元,第三产业实现税收310.56亿元。
In 2021, the total fiscal revenue was 57.522 billion yuan, up by 13.2% over the previous year, of which district-level fiscal revenue was 25.010 billion yuan, up by 13.4% over the previous year. The local public budget expenditure was 35.468 billion yuan, up by 11.2% over the previous year.
In 2021, tax revenue was 51.030 billion yuan, up by 11.0% over the previous year, of which the primary industry realized tax revenue of 64 million yuan, the secondary industry realized tax revenue of 19.910 billion yuan, the tertiary industry realized tax revenue of 31.056 billion yuan.
松江在上海郊区的排位
Songjiang’s Ranks in the Suburbs of Shanghai
2021年,在松江主要经济指标中,总量指标在八个郊区排名前三的有:工业固定资产投资完成额排名第一,规上工业总产值排名第二,区级财政收入排名第二。 增速在八个郊区排名前三的有:合同外资额排名第一,规上工业总产值排名第三,区级财政收入排名第三。
In 2021, among the major economic indicators of Songjiang, the total quantity index ranked top three among the eight suburbs: the completed amount of industrial fixed asset investment ranked first, the total industrial output value above the designated scale ranked second, and the district-level fiscal revenue ranked second. The growth rates among the top three in the eight suburbs are: the amount of contractual foreign investment ranked first, the total industrial output value above the designated scale ranked
长三角G60科创走廊
Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor
长三角G60科创走廊牢牢把握长三角G60科创走廊上升为国家战略平台的重大历史机遇,紧扣一体化和高质量两个关键,瞄准国际先进科创能力和产业体系,全力打造中国制造迈向中国创造的先进走廊、科技和制度创新双轮驱动的先试走廊、产城融合发展的先行走廊。
Yangtze River Delta G60 Science and Technology Innovation Corridor firmly seized the major historical opportunity of rising to a national strategic platform, closely adhered to two key factors of integration and high quality, aimed at the international advanced science and technology innovation capacity and industrial system, and strived to create an advanced corridor promoting the transformation from “Made in China” to “Created in China”, a pilot corridor driven by the two wheels of science, technology, and institutional innovation, and a pioneering corridor for the integrated development of industry and cities.
九城共建以来,长三角G60科创走廊坚持以“市场化、法治化、国际化”导向,深化分工合作、强化协同创新、凝聚各方合力,实现高质量跨越式发展。地方财政收入占全国比重从1/15上升到1/12,市场主体数量占全国比重从1/18上升到1/16,高新技术企业占全国比重从1/12上升到1/10,科创板上市企业超全国总数1/5。
Since the joint construction of the nine cities, the Yangtze River Delta G60 Science and Technology Innovation Corridor had adhered to the guidance of “marketization, juridification and internationalization”, deepened division of labor and cooperation, strengthened collaborative innovation, gathered the joint efforts of all parties, and achieved high-quality leapfrog development. The proportion of local fiscal revenue in the country increased from 1/15 to 1/12, the proportion of market entities in the country increased from 1/18 to 1/16, the proportion of high-tech enterprises in the country increased from 1/12 to 1/10 and the number of enterprises listed on the science and technology innovation board has exceeded 1/5 of the total number of enterprises in the country.
截至2021年底,长三角G60科创走廊九城市共有高新技术企业 36464家,国家级专精特新“小巨人”企业 339家,院士专家工作站547人,国家和省级重点实验室及工程技术研究中心 1262个,高等院校196所,科技创新活力不断增强。
By the end of 2021, there were 36,464 high-tech enterprises in the Yangtze River Delta G60 Science and Technology Innovation Corridor of the nine cities, 339 national level “Specialized, Fined, Peculiar and New Small Giant” enterprises, 547 academician and expert workstations, 1,262 national and provincial key laboratories and engineering technology research centers, and 196 colleges and universities. The vitality of scientific and technological innovation was constantly enhanced.
投资总量
Total Investment
2021年,全区完成固定资产投资613.48亿元,比上年增长1.4%。其中,国有集体联营经济实现投资302.73亿元,三资企业实现投资38.53亿元,私营个体经济实现投资138.17亿元,其他经济实现投资134.05亿元。
In 2021, the investment in fixed assets was 61.348 billion yuan, up by 1.4% over the previous year. According to the type of registration, the state-owned and collective economy achieved an investment of 30.273-billion-yuan, foreign-funded enterprises achieved an investment of 3.853-billion-yuan, private and individual economy achieved an investment of 13.817-billion-yuan, other economies reached 13.405 billion yuan.
投资结构
Investment Structure
2021年,全区第二产业完成投资208.34亿元,比上年增长4.1%。其中,工业投资208.34亿元,比上年增长4.1%,绝对量位列郊区第一。第三产业完成投资405.14亿元,比上年增长0.1%。二产、三产的投资比例为34.0∶66.0。
In 2021, the district’s investment in the secondary industry was 20.834 billion yuan, up by 4.1% over the previous year, of which industrial investment was 20.834 billion yuan, up by 4.1% over the previous year. The absolute amount was the highest among the suburbs. Investment in the tertiary industry was 40.514 billion yuan, up by 0.1% over the previous year. The ratio of investment in the secondary industry and the tertiary industry was 34.0:66.0.
重大投资项目
Major Investment Projects
2021年,全区计划总投资过亿的工业项目143个,实现投资额158.31亿元,占全区工业固定资产投资总额的76.0%。万象汽车、比亚迪电池、尚实能源科技、华道生物医药等一批重大产业项目落地;复宏汉霖、珑睿信息、顺络电子、G60科创云廊、海尔卡萨帝、超硅半导体等项目有序推进。
In 2021, the district had 143 industrial projects of which the planned amount of investment exceeded 100 million yuan. These projects reached an investment of 15.831-billion-yuan, accounting for 76.0% of the total investment in industrial fixed assets. Several major industrial projects, such as Wanxiang Automobile, BYD Battery, Shangshi Energy Technology, and Huadao Biological Pharmacy were settled. Many major projects were under construction including Fuhong Hanlin, Longrui Information, Sunlord Electronics, Rafael Sky City, Haier Casarte, AST, and so on.
农业生产
Agricultural Production
2021年,全区实现农业总产值17.98亿元,比上年下降8.9%。其中,种植业产值8.30亿元,比上年增长10.2%;林业产值2.72亿元,比上年下降28.6%;畜牧业产值3.77亿元,比上年下降18.7%;渔业产值0.66亿元,比上年增长2.7%;农林牧渔服务业产值2.54亿元,比上年下降18.8%。
In 2021, the total agricultural output value reached 1.798 billion yuan, down by 8.9% over the previous year. Among them, the output value of crop farming was 830 million yuan, up by 10.2% over the previous year, the output value of forestry was 272 million yuan, down by 28.6% over the previous year, and the output value of animal husbandry was 377 million yuan, down by 18.7% over the previous year, the output value of fishery was 66 million yuan, up by 2.7% over the previous year, the output value of the service industry of agriculture, forestry, animal husbandry, and fishery industry was 254 million yuan, down by 18.8% over the previous year.
乡村振兴
Rural Revitalization
继续做好乡村振兴大文章。获评全市唯一的全国粮食生产先进集体,乡村振兴农民满意度连续多年全市领先。家庭农场持续深化,粮食亩产、生猪出栏量、绿色食品认证率位居全市前列。开展“大棚房”专项整治,严守耕地保护红线。推进新一轮农村宅基地改革,农民相对集中居住签约4556户,形成乡村振兴示范村“黄桥经验”,农村人居环境持续改善。2.9万户居民接装天然气,247条农村公路完成提档升级。率先在全市完成农村集体产权制度改革,搭建全市首家农村集体资产经营管理平台,试点农村集体经营性建设用地入市。
The district continued to make efforts in rural revitalization. The District Agriculture and Rural Affairs Commission was rated as the only National Advanced Collective in Grain Production in Shanghai, and the farmers’ satisfaction with rural revitalization had been leading in Shanghai for many years. The construction of family farms continued to deepen, and the grain yield per mu, the number of live pigs, and the green food certification rate ranked among the top in Shanghai. A special campaign of eliminating illegal non-agricultural greenhouses was launched to stick to the red line policy of arable land protection. A new round of rural homestead reform was promoted, and 4,556 peasant households signed contracts for the relatively concentrated residence, forming the “Huangqiao Experience” of the rural revitalization demonstration village, the rural living environment continued to improve. 29,000 households were connected to natural gas pipelines, and 247 rural roads were upgraded. The district took the lead in completing the rural collective property rights system reform in Shanghai, building the first rural collective asset management platform in Shanghai, and piloting the entry of rural collective operational construction land into the market.
农产品品牌
Agricultural Brand
农产品品牌效应不断扩大。汇民专业合作社的大米荣获2021上海地产优质早熟(国庆)大米“铜奖”和“最受市民欢迎奖”两项大奖。黄浦江大闸蟹荣获2021年王宝和杯全国河蟹大赛“最佳口感奖”和“金蟹奖”两项大奖。道悠闲农业专业合作社“玉女”小番茄荣获2021上海地产优质番茄品鉴评优和展示活动中小果型番茄“银奖”和“最受市民欢迎奖”两项大奖,家绿蔬菜专业合作社“金童”小番茄获中小果型“铜奖”和“最受市民欢迎奖”两项大奖。
The agricultural brand effect has been further strengthened. The rice of Huimin Professional Cooperative won the “Bronze Award” and the “Most Popular Award” of Shanghai Local High-quality and Early Maturing Rice (National Day rice) in 2021. Huangpu River Hairy Crab was awarded the “Best Taste Award” and “Golden Crab Award” in the 2021 Wang-Bao-He Cup National Crab Competition. The “Jade Girl” small tomato of Dao-You-Xian Agricultural Professional Cooperative won two awards “Silver Award” and the “Most Popular Award” for small and medium-sized tomatoes in 2021 Shanghai Local High-quality Tomato Appraisal and Display Activities, and the “Golden Boy” small tomato of Jialü Vegetable Professional Cooperative won two awards of “Bronze Award” and the “Most Popular Award” for small and medium-sized tomatoes.
工业生产
Industrial Production
全区工业经济持续稳定发展,总量创历年新高,发展质量不断提升,制造业核心竞争力不断增强。2021年,全区实现工业增加值875.07亿元,比上年增长8.6%。全区完成工业总产值4868.31亿元,比上年增长7.5%,其中,规模以上工业产值4441.48亿元,比上年增长7.2%。全年实现工业销售产值4864.62亿元,比上年增长7.5%。
The industrial economy of the whole district has continued to develop steadily, the total volume has reached a new high over the years, the development quality has been continuously improved, and the core competitiveness of the manufacturing industry has been continuously enhanced. In 2021, the industrial added value of the district reached 87.507 billion yuan, up by 8.6% over the previous year. The total industrial output value was 486.831 billion yuan, up by 7.5% over the previous year, among which the output value of industries above the designated size was 444.148 billion yuan, up by 7.2% over the previous year. During the year, the industrial sales value reached 486.462 billion yuan, up by 7.5% year-on-year.
三大优势产业
Three Competitive Industries
2021年,全区三大优势产业全年实现工业总产值3418.59亿元,占全区规上的比重为77.0%。其中,电子信息业实现产值1846.91亿元;现代装备业实现产值1274.35亿元;都市型工业实现产值297.32亿元。
In 2021, three competitive industries achieved a total industrial output value of 341.859-billion-yuan, accounting for 77.0% of the district’s output value from enterprises above the designated size. Among them, the output value of the electronic information industry was 184.691 billion yuan, that of the modern equipment industry was 127.435 billion yuan, and that of the urban industry was 29.732 billion yuan.
战略性新兴产业
Strategic Emerging Industries
2021年,全区战略性新兴产业(制造业部分)全年实现工业总产值2826.75亿元,比上年增长4.3%,占全区规上的比重提升至63.6%。其中,六大新兴产业实现工业总产值969.20亿元,比上年增长3.8%。部分产业取得较快增长,如:节能环保比上年增长16.4%,高端装备比上年增长15.6%。
In 2021, the strategic emerging industries (manufacturing sector) achieved a total industrial output value of 282.675 billion yuan, up by 4.3% over the previous year, accounting for 63.6% of the district’s output value of industries above the designated size. Among them, the Six Strategic Emerging Industries achieved an industrial output value of 96.92 billion yuan, a year-on-year increase of 3.8%. Some industries achieved relatively rapid growth, for example, the energy saving and environmental protection industry increased 16.4% year on year, and the high-end equipment manufacturing industry increased 15.6% year on year.
2021年,全区积极贯彻落实稳增长政策和措施,建筑业企业疫情防控得当、生产形势向好。全年实现建筑业增加值35.63亿元。至年末,有资质建筑业企业180家,全年完成建筑业总产值217.94亿元,比上年增长15.2%。按资质等级分,一级资质企业完成建筑业产值96.41亿元;二级资质企业完成建筑业产值62.47亿元;三级资质企业完成建筑业产值59.05亿元。至年末,全区资质以上建筑业企业房屋施工面积870.64万平方米;房屋竣工面积239.65万平方米。
In 2021, the district actively implemented policies and measures to stabilize economic growth, construction enterprises properly prevented and controlled the epidemic, and the production situation kept improving. The added value of the construction industry was 3.563 billion yuan. By the end of the year, there were 180 enterprises with qualifications of third level or above in the construction industry, and the total output value of the construction industry was 21.794 billion yuan, up by 15.2% over the previous year. According to the grade of qualification, the first-grade qualification enterprises completed 9.641 billion yuan in the output value of the construction industry; the second-grade qualification enterprises completed 6.247 billion yuan in the output value of the construction industry; the third-grade qualification enterprises completed 5.905 billion yuan in the output value of the construction industry. By the end of the year, the construction area of the above-qualified construction enterprises in the region was 8.7064 million square meters, the completed area was 2.3965 million square meters.
2021年,全区实现金融业增加值64.39亿元,比上年增长4.8%。至年末,全区共有银行32家,金融机构各项存款余额4055.87亿元,比年初增长3.6%,其中人民币3442.07亿元,占存款余额的84.9%。金融机构各项贷款余额2469.52亿元,比年初增长6.3%,其中人民币2124.81亿元,占贷款余额的86.0%。至年末,共有证券机构网点24个,全年实现证券交易成交额18645.55亿元,比上年增长25.8%。成交额中,国家债券1561.67亿元,比上年增长9.0%;股票12661.57亿元,比上年增长19.7%;基金1194.91亿元,比上年增长20.0%。
In 2021, the added value of the financial industry was 6.439 billion yuan, up by 6.2% over the previous year. By the end of the year, there were 32 banks in the district. The balance of bank deposits totaled 405.587 billion yuan, up by 3.6% over the beginning of the year, of which 344.207 billion yuan were RMB deposits, accounting for 84.9% of the total deposit balance. The balance of bank loans was 246.952 billion yuan, up by 6.3% over the beginning of the year, of which 212.481 billion yuan were RMB loans, accounting for 86.0% of the total loan balance. By the end of the year, there were 24 securities companies in the district. The transaction value of securities for the year was 1.864555 trillion yuan, up by 25.8% year on year. Among the transaction value, 156.167 billion yuan was for national bonds, up by 9.0% over the previous year; 1.266157 trillion yuan was for stocks, up by 19.7% over the previous year; and 119.491 billion yuan was for funds, up by 20.0% over the previous year.
2021年,全区新增上市企业4家,其中上交所主板1家、创业板1家、北交所2家;累计上市企业总数达到30家,居全市第三。上交所、深交所、北交所新受理全区上市企业5家,其中上交所主板3家,创业板1家,北交所1家。
In 2021, there were 4 new listed enterprises in the district, including 1 on the main board of the Shanghai Stock Exchange, 1 on the growth enterprise market, and 2 on the Beijing stock exchange. The total number of listed enterprises reached 30, ranking third in Shanghai. Shanghai Stock Exchange, Shenzhen Stock Exchange, and Beijing Stock Exchange newly accepted 5 listed enterprises in the district, including 3 on the main boards of the Shanghai Stock Exchange, 1 on the growth enterprise market, and 1 on the Beijing Stock Exchange.
2021年,全区新增上市挂牌企业119家,累计已上市挂牌企业524家,其中上市企业达30家,新三板35家、E板30家,N板49家,展示板380家。上股交挂牌企业主要集中在电子信息、传媒、新能源、新材料、商业贸易等行业,挂牌数量全市排名第一。
In 2021, there were 119 newly added listed companies in the district, the total amount of listed companies reached 524, among which 30 were listed companies on the Shanghai Stock Exchange or Shenzhen Stock Exchange, 35 were on the New Third Board, 30 were on the E-board, 49 were on the N-board and 380 were on the display board. Companies from the district listing on the Shanghai Stock Exchange were mainly concentrated in electronic information, media, new energy, new materials, commercial trade, and other industries, ranking first in Shanghai in terms of the number of listed companies.
2021年,全区实现批发零售业增加值188.02亿元,比上年增长7.6%;实现住宿餐饮业增加值18.74亿元,比上年增长15.9%。全年实现商品销售总额3028.73亿元,比上年增长13.6%,其中,限额以上商业通过公共互联网络实现商品销售额152.61亿元。全年实现社会消费品零售总额664.70亿元,比上年增长9.9%。吃、穿、用、烧和各经济类型零售额实现全面增长。
In 2021, the added value of wholesale and retail trade in the region reached 18.802 billion yuan, up by 7.6% over the previous year; and the added value of the accommodation and catering industry was 1.874 billion yuan, up by 15.9% over the previous year. The total sales of commodities reached 302.873 billion yuan, up by 13.6% over the previous year. Among them, the commercial enterprises above the designated size achieved sales of 15.261 billion yuan through the public Internet. The total retail sales of consumer goods reached 66.470 billion yuan, up by 9.9% over the previous year. The retail sales of daily necessities such as food, clothing, articles, and fuels saw an overall increase.
邮政、快递业务
Postal and Express Delivery Services
2021年,全区完成邮政业务总量2.19亿元,比上年增2.3%。全区规模以上快递服务企业完成业务量2.15亿件,比上年下降4.2%;完成快递业务收入15.97亿元,比上年增长2.1%。
In 2021, the total volume of postal services reached 219 million yuan, up by 2.3% over the previous year. The total volume of express delivery service enterprises above the designated size in the district was 215 million, down by 4.2% over the previous year. The revenue from the express delivery business was 1.597 billion yuan, up by 2.1% over the previous year.
电信业务
Telecommunications Business
2021年,全区完成电信业务总量10.42亿元,比上年增长5.9%。至年末,全区固定电话用户33.11万户,比上年增长1.1%,其中,住宅电话17.86万户,比上年下降3.6%;宽带用户数39.72万户,比上年增长4.7%;移动用户数98.56万户,比上年增长3.8%。
In 2021, the total amount of telecommunications business reached 1.042 billion yuan, up by 5.9% over the previous year. By the end of the year, there were 0.3311 million landline telephone subscribers in the district, up by 1.1% over the previous year, among which 0.1786 million were residential telephone subscribers, down by 3.6% over the previous year, broadband subscribers reached 0.3972 million, up by 4.7% over the previous year, mobile subscribers reached 0.9856 million, up by 3.8% over the previous year.
2021年,全区实现房地产业增加值226.61亿元,比上年下降0.5%。在“房住不炒”的政策导向之下,2021年全区房地产市场降温明显。全年完成房地产投资335.43亿元,与去年持平,其中,住宅投资227.64亿元,比上年下降8.3%。商品房施工面积1233.74万平方米,比上年下降15.4%。全年新建商品房销售面积194.10万平方米,新建商品房销售额482.29亿元,比上年增长1.3%。2021年二手房交易仍然较为活跃,全年存量房交易套数23080套,比上年增长26.7%;交易面积230.79万平方米,比上年增长24.9%;交易金额643.22亿元,比上年增长30.5%。
In 2021, the real estate industry in the district achieved an added value of 22.661 billion yuan, down by 0.5% over the previous year. Under the policy guidance of “housing without speculation”, the real estate market in the whole region will drop significantly in 2021. The real estate investment in the region was 33.543 billion yuan, the same as last year, of which, residential investment was 22.764 billion yuan, down by 8.3% over the previous year. The commercial housing construction area was 12.3374 million square meters, down by 15.4% over the previous year. The total annual sales area of newly built commercial housing reached 1.9410 million square meters, and the sales volume of new commercial housing was 48.229 billion yuan, up by 1.3% over the previous year. second-hand housing transactions are still relatively active, the transaction amount of inventory house was 23,080 units, up by 26.7% over the previous year, the transaction area was 2.3079 million square meters, up by 24.9% over the previous year, and the transaction amount was 64.322 billion yuan, up by 30.5% over the previous year.
吸引外资
Attraction of Foreign Investment
2021年,松江继续全面贯彻落实“构建以国内大循环为主体,国内国际双循环相互促进的新发展格局”理念,抓住机遇、深化合作。全年新批准外商投资项目367个,增资项目65个,实现项目总投资25.75亿美元,比上年增长23.9%;合同外资21.29亿美元,比上年增长91.6%,创历史新高,其中新批准项目16.33亿美元,比上年增长137.8%;实际到位资金6.23亿美元,比上年增长85.8%,创近十年来新高。在松江新批准投资的国家和地区累计达132个,项目数居前三位的分别为:中国香港89个,中国台湾58个,美国32个。
In 2021, Songjiang fully implemented the concept of “building a new development pattern with domestic circulation as the main body and domestic and international dual circulation promoting each other”, seizing opportunities and deepening cooperation. The district approved 367 foreign-invested projects and 65 capital increase projects, and achieved a total project investment of 2.575 billion US dollars, up by 23.9% over the previous year. Contractual foreign investment reached 2.129 billion US dollars, up by 91.6% over the previous year, surging to a record high, of which 1.633 billion US dollars was from newly approved projects, up by 137.8% over the previous year; actual funds in place were 623 million US dollars, up by 85.8% over the previous year. In 2021, the district newly approved 132 economies of investment. The top three investors are Hong Kong, China, with 89 projects, Taiwan, China, with 58, and the USA, with 32.
营商环境
Business Environment
政策支持
Policies
细化各领域营商环境政策支撑。今年以来,各部门深入贯彻落实市、区两级4.0版工作方案,区建管委制定《关于进一步优化营商环境、加强松江区工程建设项目审批审查中心建设的实施方案》,做深做实工程建设项目“一站式”审批;区政务服务办制定《松江区“一网通办”政务服务投诉建议和“好差评”办理工作实施办法》,全力构建政务服务“好差评”制度体系;区经委制定《关于加快松江区生物医药产业高质量集聚发展的若干政策规定》,奋力打造生物医药产业创新高地;出台《关于存量低效工业用地盘活处置工作的实施方案》,精准实施产业结构调整,提高土地利用率;区人社局制定《松江区关于使用地方教育附加专项资金支持开展职工职业培训的实施细则》等4个规范性文件,持续提升人力资源服务效能。
Policy support for the business environment was refined in various fields. Since the beginning of 2021, all departments have thoroughly implemented the work plan of version 4.0 at the municipal and district levels. The District Construction Management Committee formulated the Implementation Plan on Further Optimizing the Business Environment and Strengthening the Construction of Songjiang District Engineering Construction Project Examination and Approval Center, to deepen and implement the one-stop examination and approval of engineering construction projects. The District Government Affairs Service Office formulated the Implementation Measures for the Handling of Complaints and “Good and Bad Comments” of Songjiang District’s “Government Online-Offline Shanghai” Government Affairs Service and spared no effort to build the system of “Good and Bad Comments” of government affairs service. The District Economic Commission formulated Several Policies and Regulations on Accelerating the High-quality Cluster Development of the Biological Pharmacy Industry in Songjiang District, striving to create an innovation highland of the biological pharmacy industry. The Implementation Plan on Revitalizing and Disposing of Inefficient Industrial Land in Stock was issued to accurately implement industrial structure adjustment and improve land use efficiency. The District Human Resources and Social Security Bureau formulated four normative documents, including the Implementation Rules of Songjiang District on the Use of Local Education Additional Special Funds to Support the Development of Vocational Training for Employees, to continuously improve the efficiency of human resources services.
民营经济
Private Economy
全年新发展民营经济户数36465户,至年末,实有注册户数172566户。民营经济全年实现税收289.93亿元。民营经济招商及税收双双创下历史新高,其中,民营经济税收占全区总税收的56.8%,占比超过一半,为全区经济社会发展作出了重要贡献。
During the year, there were 36,465 new private economy households, and by the end of the year, there were 172,566 registered households. The private economy realized a tax revenue of 28.993 billion yuan in 2021. The investment attraction and tax revenue of the private economy both reached a record high. Among them, tax revenue from the private economy accounted for 56.8% of the total tax revenue of the district, accounting for more than half, making an important contribution to the economic and social development of the district.
国家级松江经济技术开发区
National Shanghai Songjiang Economic and Technological Development Zone
2021年,经济技术开发区全年实现规上工业总产值2826.90亿元,占全区规上工业总产值的63.6%;引进合同外资13.35亿美元,占全区合同外资的62.7%;实现工业固定资产投资98.79亿元,占全区工业投资总额的47.4%。
In 2021, the development zone completed a total above-scale industrial output value of 282.690-billion-yuan, accounting for 63.6% of the district’s total output value of industries above the designated size. The development zone attracted contractual foreign investment of 1.335 billion US dollars, accounting for 62.7% of the district’s contracted foreign investment. The development zone realized 9.879 billion yuan in the investment of industrial fixed assets, accounting for 47.4% of the district’s total industrial investment.
国家级松江综合保税区
National Songjiang Comprehensive Bonded Zone
2021年,园区内共落户474家企业,共计吸引外商总投资24.5亿美元。实现综合税收46.85亿元,同比增长46.85%,其中工商税收实现翻番。实现进出口额2311.1亿元,同比增长12.3%,占全市各综保区进出口值的43.9% ,位列上海各综合保税区之首,全国第五。
In 2021, a total of 474 enterprises were settled in the zone, attracting a total foreign investment of 2.45 billion US dollars. The comprehensive tax revenue was 4.685 billion yuan, a year-on-year increase of 46.85%, of which the industrial and commercial tax revenue doubled. The import and export volume reached 231.11 billion yuan, a year-on-year increase of 12.3%, accounting for 43.9% of the import and export value of all comprehensive bonded areas in Shanghai, ranking first among all comprehensive bonded areas in Shanghai and fifth in the country.
佘山国家旅游度假区
Sheshan National Tourist Resort
佘山国家旅游度假区以人文荟萃的历史文化和源远流长的宗教胜迹名闻遐迩,是上海唯一的自然山林胜地。2021年佘山度假区共计接待游客1237万人次,同比年增长47.95%,其中景区累计接待游客1048.94万人,同比增长50.91%,酒店累计接待游客188.16万人,同比增长33.38%;营收共计16.34亿元,同比增长41.15%,其中景区共计营收9.66亿元,同比增长41.82%,酒店共计营收6.68亿元,同比增长40.19%。
Sheshan National Tourist Resort is famous for its rich history, culture, and historical religious heritage. It is the only natural forest resort in Shanghai. In 2021, The total number of tourists received was 12.37 million, with a year-on-year increase of 47.95%. Among them, the scenic area received 10.4894 million tourists, with a year-on-year increase of 50.91%. The hotel received 1.8816 million tourists, with a year-on-year increase of 33.38%. The total revenue was 1.634 billion yuan, with a year-on-year increase of 41.15%. The total revenue of scenic spots was 966 million yuan, with a year-on-year increase of 41.82%. The total revenue of hotels was 668 million yuan, with a year-on-year increase of 40.19%.
2021年,“四网融合”建设加快推进:沪苏湖铁路完成主体专项规划调整,累计完成动迁腾地2331亩;松江枢纽铁路站房(铁路推进)实施方案通过国铁集团审查,初步设计工作已启动;枢纽综合交通工程(地方推进)的项建书完成批复,同步启动工可编制和选址用地预审工作;有轨电车T2西延伸项目专项规划已通过市规划资源局在线质检,项建书已编制完成;铁东生活片区公交枢纽基本完工;南永丰、轨交9号线九亭站公交枢纽项目全面开工建设;区区对接(断头路)项目金玉路跨油墩港已开放交通,昆港公路(非涉铁段)已完工验收,泖亭-剑川路(区区对接段)、乐都西路跨油墩港已完工。
In 2021, the district accelerated the formation of the “Four Networks Integration” comprehensive traffic system. The adjustment of the main special planning of the Shanghai-Suzhou-Huzhou Railway was completed, and a total of 2331 mu of land was relocated. The implementation plan of the Songjiang Hub Railway Station building (Railway Promotion) passed the review of the China Railway Group, and started the preliminary design. The project construction document of the hub comprehensive transportation project (local promotion) was approved, and the preparation of the project feasibility study and the preliminary review of the site selection started simultaneously. The special planning for the tram T2 west extension project passed the online quality inspection of the Municipal Bureau of Planning and Resources, and the construction document was drawn up. The public transport hub in Tiedong Living Area was basically completed. The public transport hub project of South Yongfeng and Metro Line 9 Jiuting Station were fully started. Jinyu Road Bridge crossing Youdun River of district docking (breaking end way) project was opened to traffic. Kungang Highway (non-railway related section) was completed and accepted. Maoting Road to Jianchuan Road (district docking section) and West Ledu Road Bridge crossing Youdun River were completed.
水、电、气
Water, Electricity, Gas
2021年,区属三家供水企业全年自来水供水总量 17097万立方米,比上年增长5.1%,日均供水量46.84万立方米;售水总量13903万立方米,比上年增长5.9%。至年末,全年用电量118.22亿度,比上年增长21.1%;天然气售气量30282万立方米,比上年增长10.0%;液化气售气量32732吨,比上年增长10.2%。
In 2021, the district’s three water supply enterprises had a total water supply of 170.97 million cubic meters, up by 5.1% over the previous year, the average daily water supply capacity was 0.4684 million cubic meters, and the total sales volume was 139.03 million cubic meters, up by 5.9% over the previous year. By the end of 2021, the annual electricity consumption was 11.822 billion kWh, up by 21.1% over the previous year; natural gas consumption was 302.82 million cubic meters, up by 10.0% over the previous year, liquefied gas consumption reached 32,732 tons, up by 10.2% over the previous year.
城市环境保护
Urban Environmental Protection
环境保护和整治力度继续加大。2021年,全区用于环境保护的资金投入88.23亿元,相当于地区生产总值的5.0%。深入开展工业企业挥发性有机物(VOCs)综合治理,截至2021年底已完成270家企业的治理工作。全年空气优良天数为330天,环境空气质量优良率90.4%,比上年提高2.7个百分点;PM2.5年平均浓度30微克/立方米,比上年下降6.3%。在全市率先完成水源地和市级河道入河排污口排查,共涉及河道长度278公里。全年27个国考、市考断面水质全面达标。
The district continued to make efforts in environmental protection and remediation. In 2021, the investment in environmental protection reached 8.823 billion yuan, equivalent to 5.0% of the regional GDP. The comprehensive treatment of volatile organic compounds (VOCs) in industrial enterprises was carried out in depth. By the end of 2021, 270 enterprises completed the treatment work. There were 330 days with good or excellent air quality in 2021, and the good/excellent rate of ambient air quality was 90.4%, 2.7 percentage points higher than that of the previous year. The average annual concentration of PM2.5 was 30 μg/m3, down by 6.3% over the previous year. Songjiang took the lead in Shanghai of completing the investigation of the water source and municipal river discharge outlets, involving a total length of 278 kilometers. Water quality of 27 national and municipal cross-sections continued to reach the standard.
垃圾综合治理
Garbage Management
垃圾综合治理成效明显。分类实效稳中向好,全区生活垃圾分类全覆盖,2021年,全区生活垃圾清运总量89.21万吨,其中,干垃圾日处置量1115吨,湿垃圾日分出量(含餐厨垃圾)805吨,可回收物日回收量524吨,有害垃圾日收运量0.07吨,生活垃圾回收利用率45.2%,村居、单位分类达标率稳定在95%以上。全程体系更加完善,累计完成可回收物中转站提标13个、服务点提升391个,完成146条道路、18个商业广场废物箱投口改造,天马焚烧厂二期、湿垃圾资源化处理厂、建筑垃圾资源化处理厂投产运行,总设计处置能力达到212万吨/年,处置能力位于全市前列,从2021年6月底开始,停止生活垃圾外运处置,生活垃圾实现区域内闭环分类处置的目标,“一网统管”综合管理平台建成上线。落实固废检查、长江经济带生态环境问题整改要求,规范生活垃圾残液和冲洗水收运处置,生活垃圾清运管理精细化水平不断提升,建筑垃圾中转站环境控制措施落细落实。
The comprehensive treatment of garbage achieved remarkable results. The classification effect was stable and good, and the domestic garbage was fully classified. In 2021, the total domestic garbage removal and transportation in the whole district reached 0.8921 million tons, on average, 1,115 tons of dry garbage, 805 tons of wet garbage (including kitchen garbage), 524 tons of recyclables, 0.07 tons of hazardous garbage were disposed of per day. The domestic waste recycling rate reached 45.2%, and the village and unit classification rate reached 95%. The whole process system was improved, and a total of 13 recyclable transfer stations and 391 service points were upgraded. The transformation of 146 roads and 18 waste bins in commercial plazas were completed. Tianma Incineration Plant Phase II, wet waste recycling treatment plant and construction waste recycling treatment plant were put into operation, the total design treatment capacity reached 2.12 million tons per year, and the treatment capacity was at the forefront of Shanghai. From the end of June 2021, domestic waste was stopped from being transported and disposed of outside the district, the goal of closed-loop classified disposal of domestic garbage in the district was achieved, and the “one network unified management” comprehensive management platform was completed and put online. The requirements for solid waste inspection and rectification of ecological and environmental problems in the Yangtze River Economic Belt were implemented, the collection, transportation, and disposal of domestic waste residues and flushing water was standardized, and the level of refinement in the management of domestic waste removal and transportation was constantly improved, and the environmental control measures for construction waste transfer stations were carefully implemented.
城市绿化
City Forestation
2021年,全区共新增森林面积2500亩,森林覆盖率达到18.84%,共建成6个开放休闲林地。全速推进绿化建设,全年新建绿地总量20.54公顷、绿道20.35公里、立体绿化1.77公顷,建设完成8座街心花园、新建昆水街绿地公园。随着方塔公园、醉白池公园荣获国家4A级旅游景区,公园服务能级进一步提升,提供了更洁净、多彩、文明、安全、和谐、宜游的城市公园环境。
In 2021, Songjiang completed the afforestation of 2,500 mu and the construction of 6 open leisure forest lands, the forest coverage rate reached 18.84%. Greenway construction was promoted at full speed. The district built 20.54 hectares of green space, 20.35 kilometers of greenways, and 1.77 hectares of vertical planting. The construction of 8 street gardens and Kunshui Street Green Park was completed during the year. Square Pagoda Park and Zuibaichi Park were awarded the national 4A level scenic spot, creating a clean, colorful, civilized, safe, harmonious, and ideal urban park environment.
信息基础设施能级持续提升。2021年,全区实现电子信息业工业总产值1846.91亿元,占全区规上工业总产值的41.6%。全年实现计算机通信和其他电子设备制造业固定资产投资79.07亿元,比上年增长12.0%,占全区工业固定资产投资的38.0%。发挥数字经济对高质量发展的驱动作用。“松江G60科创走廊数字经济创新型产业集群”获评全国首个数字经济领域的国家创新型产业集群试点。全面推进城市数字化转型,松江新城G60数字经济创新产业示范区成功入选首批市级示范区,2021年度城市数字化转型评估位列全市第三,松江在宽带平均接入速率、500M用户占比、5G移动电话用户占比等指标上排名全市第一。全年新建5G基站1704个,累积建成5G基站4340个,位列全市第三,实现5G网络全区广覆盖。5G赋能工业互联网建设,长三角G60工业互联网平台应用创新体验中心正式投入运营,区级工业互联网产业创新工程立项7家,扶持资金1750万元。
The district continued to promote the energy level of information infrastructure construction. In 2021, the total industrial output value of the electronic information industry reached 184.691-billion-yuan, accounting for 41.6% of the district’s industrial output value above the designated scale. In the whole year, the computer communication and other electronic equipment manufacturing industry realized 7.907 billion yuan of fixed asset investment, up by 12.0% over the previous year, accounting for 38.0% of the district’s industrial fixed asset investment. “Songjiang G60 Science and Technology Innovation Corridor Digital Economy Innovative Industrial Cluster” was rated as the first national innovative industrial cluster pilot in the digital economy field. Digital transformation was comprehensively promoted, and the G60 Digital Economy Innovation Industry Demonstration Zone of Songjiang New City was successfully selected as one of the first batches of municipal demonstration zones. The evaluation of urban digital transformation in 2021 ranked third in Shanghai. Songjiang ranked first in Shanghai in terms of the average broadband access rate, the proportion of 500M users, the proportion of 5G mobile phone users, and other indicators. 1,704 5G base stations were newly built in the district, and a total of 4,340 stations were put into operation, both ranked third in Shanghai, realizing the wide coverage of the 5G network in the whole area. 5G network empowered the construction of industrial Internet, and the G60 Industrial Internet Platform Application Innovation Experience Center in the Yangtze River Delta was officially put into operation. Seven district-level industrial Internet innovation projects were approved, with a support fund of 17.5 million yuan.
2021年,全区实现新增就业岗位18002个,帮助长期失业青年实现就业 496人,帮扶引领成功创业 672户,城乡登记失业人数7008人。全年开展职业培训41950人,其中高级及以上职业资格培训94人,中高级层次培训数量占7.6%。
In 2021, 18,002 new jobs were created, 496 long-term unemployed youths were employed, 672 companies were assisted and started a business successfully, and 7,008 people were registered as urban unemployed. During the year, 41,950 people engaged in vocational training, 94 people attended senior and above professional qualifications, and the number of middle and senior-level training accounted for 7.6% of the total amount of training.
城乡居民收入
Income of Urban and Rural Residents
据抽样调查,2021年,全区居民人均可支配收入64812元,比上年增长8.9%,增速超过全市平均增速0.9个百分点,排名全市第五。其中,工资性收入49289元,比上年增长10.2%;经营净收入1847元,比上年增长5.6%;财产净收入6986元,比上年增长0.9%;转移净收入6690元,比上年增长9.7%。
According to a sample survey, the district’s per capita disposable income of households was 64,812 yuan in 2021, up by 8.9% over the previous year. The growth rate exceeded the average growth rate of Shanghai by 0.9%, ranking fifth in Shanghai. Among them, wage income was 49,289 yuan, up by 10.2% over the previous year; operating income was 1,847 yuan, up by 5.6% over the previous year; property income was 6,986 yuan, up by 0.9% over the previous year; transfer income was 6,690 yuan, up by 9.7% over the previous year.
居住水平
Living Standards
2021年,全区保障房施工面积688.96万平方米,保障房投资117.31亿元,保障房销售面积90.28万平方米。全年区属动迁安置房开工8489套,竣工4438套。新增供应公共租赁房项目16个,共1009套房屋。全年为735户家庭发放廉租住房租金补贴约1374万元,廉租房源已分配212套。
In 2021, the construction area of indemnificatory apartments was 6.8896 million square meters, the investment amount of indemnificatory apartments was 11.731 billion yuan, and the sales area of indemnificatory apartments was 0.9028 million square meters. In the year, 8,489 suites of district relocation and resettlement houses began construction and 4,438 suites were completed. 16 new public rental housing projects with a total of 1,009 suites were completed. 735 households were granted rent subsidies for low-rental housing of about 13.74 million yuan, and a total of 212 suites of low-rental housing were allotted.
养老服务
Elderly Care Services
扎实推进养老服务重点工程、实事项目。2021年,全区完成新增养老床位170张、改造认知症照护床位420张、改造老年护理型床位132张;完成新建社区综合为老服务中心4家、新建老年人日间服务中心2家、新建社区老年人助餐场所3家、规范化老年活动室建设97家、新建老年人示范睦邻点8个,新建幸福老人家1个。做好养老服务疫情防控工作,开展养老机构消防安全评估,实施老年助餐可追溯系统建设,养老机构服务质量日常监测得分排名全市第三。继续与嘉兴市和宣城市推进长三角一体化养老,共有38家异地养老机构、6家一体化养老实训基地、97家老年旅游推荐景区名单。完成养老机构服务收费价格调整。至年末,全区共有养老机构24 家,长者照护之家9家,养老床位数 8420张,收养各类人员4961人。全年提供居家养老服务40.09万人次,为10000名高龄老人提供互助服务(老伙伴计划项目)。
The district made solid progress in key projects and practical projects for elderly care services. In 2021, the district newly added 170 new nursing beds, reconstructed 420 dementia care beds and 132 nursing beds, and completed the construction of 4 community comprehensive elderly service centers, 2 daytime elderly service centers, 3 catering service stations, 97 standardized elderly activity rooms, 8 model neighborhoods for the elderly, and 1 Happy Elderly Family. The district completed the prevention and control of the COVID-19 epidemic in elderly care services, carried out fire safety assessments of elderly care institutions, and implemented the construction of a traceability system catering to the elderly. The daily monitoring score of service quality of elderly care institutions ranked third in Shanghai. To promote integrated elderly care in the Yangtze River Delta, Songjiang, together with Jiaxing and Xuancheng, jointly released the list of 38 remote elderly care institutions, 6 integrated elderly care training bases, and 97 recommended scenic spots for elderly tourism. Adjustment of the service charge price of pension institutions was completed. By the end of 2021, there were 24 elderly care institutions, 9 elderly care homes, and 8,420 nursing beds in the district, adopting 4,961 people of all kinds. In the whole year, 0.4009 million times of home-based elderly care services were provided, and 10,000 elderly people were provided with family mutual assistance services (elder partner plan project).
社会救济
Social Relief
社会救助体系不断完善,2021年,全区完成社会救助标准调整、残疾人两项补贴和帮困粮油调整,保障困难群众基本生活。全年实施各类救助16.22万人次,发放救助资金1.59亿元,其中城镇居民最低生活保障4.47万人次、5213.92万元,农村居民最低生活保障0.73万人次、780.82万元。
The social relief system continued to expand. In 2021, the adjustment of social assistance standards, two subsidies for the disabled, and poverty-alleviation grain & oil were completed to ensure the basic livelihood of the needy. Throughout the year, 0.1622 million times of various assistance were implemented. On top of that, 159 million yuan of relief funds were distributed. Among them, 52.1392 million yuan was for the urban minimum living guarantee of 44,700 times of assistance; 7.8082 million yuan was for the rural minimum living guarantee of 7,300 times of assistance.
创新主体
发挥企业科技创新主体作用。2021年,全区高新技术企业申报总数达1041家,位列全市第三;全区有效期内高新技术企业总数达2306家,同比增长31.4%,位列全市第三,实现五年翻两番,当年净增高新技术企业551家。11家科技企业获2021年度上海市科技小巨人(含培育)工程立项,位列全市第四,全区科技小巨人(含培育)企业总计167家。2020年R&D经费投入75.16亿元,同比增长10.2%;投入强度达到4.59%,比2019年高出0.27个百分点,且超过全市平均水平0.42个百分点,其中,企业R&D经费投入占投入总量的88.6%,企业研发主体地位显著。认定市高新技术成果转化项目81项,位列全市第二。技术合同登记认定865项,成交金额190.79亿元,同比增长320.2%,位列全市第三。
The district gave full play to the main role of scientific and technological innovation of enterprises. In 2021, the total number of new and high-tech enterprises in the zone reached 1,041, ranking third in Shanghai. The total number of high-tech enterprises in the district reached 2,306, with a year-on-year increase of 31.4%, ranking third in Shanghai. The net increase of high-tech enterprises has quadrupled in five years, reaching 551 in 2021. Eleven sci-tech enterprises were approved by the 2021 Shanghai Sci-tech Little Giant Project (including cultivated enterprises), ranking third in Shanghai. There were 156 small giant enterprises in the district (including cultivated enterprises). In 2020, R&D expenditure amounted to 7.516 billion yuan, representing a year-on-year increase of 10.2% and an investment intensity of 4.59%, 0.27% higher than that of 3.98% in 2019 and 0.42% higher than the average level of Shanghai. Among them, corporate R&D expenditure accounted for 88.6% of the total investment, and corporate R&D status significantly improved. 81 high-tech achievement transformation projects were identified, ranking second in Shanghai. 865 technical contracts were registered, with a transaction value of 19.079 billion yuan, representing a year-on-year increase of 320.2%, ranking third in Shanghai.
专利成果
Patent Achievements
创新活力不断释放。2021年,全区专利授权21277件,同比增长39.8%,数量排名全市第二。至年末,全区有效专利69250件,比上年增加18068件,数量排名全市第三;其中有效发明专利10588件,比上年增加1636件。每万人有效发明专利拥有量55.44件,比上年增加8.57件。松江区推进国家知识产权试点城区建设,拥有国家知识产权示范企业2家、国家知识产权优势企业12家、国家知识产权试点园区1家、国家级知识产权保护规范化(培育)市场3家、市级专利工作示范(试点)企业77家、市级知识产权示范(试点)园区8家。深入开展质量提升行动,60家企业主导或参与89项国家标准、行业标准的制修订。
Innovation energy was constantly released. In 2021, the number of patent izations reached 21,277, up by 39.8% over the previous year, ranking second in Shanghai in terms of quantity. By the end of the year, there were 69,250 valid patents in the district, up by 18,068 over the previous year, ranking third in Shanghai in terms of quantity, among them, 10,588 were valid invention patents, up by 1,636 over the previous year. The number of effective invention patents per 10,000 people reached 55.54, up by 8.57 over the previous year. Songjiang made efforts to build a national intellectual property pilot city, with 2 national intellectual property model enterprises, 12 national intellectual property advantage enterprises, 1 national intellectual property pilot park, 3 national intellectual property protection standardization (cultivation) markets, 77 municipal professional work model (pilot) enterprises, and 8 municipal intellectual property model (pilot) parks. Quality improvement actions were carried out, with 60 enterprises leading or participating in the formulation and revision of 89 national and industrial standards.
科普品牌
Popular Science Brand
持续推进科普工作社会化。23个项目立项入围2021年区级科普项目,拟资助金额182.6万元。松江民防科普馆获评区级科普教育基地、长三角G60科创走廊规划展示馆获评G60企业科普教育基地,目前全区共有科普教育基地74家,其中国家级5家、市级13家。区总校和全区17个街镇社区科普大学分校均已挂牌成立,全年配送科普讲座108讲。
Science popularization became socialized. 23 projects were selected as district-level science popularization projects in 2021, with a proposed funding amount of 1.826 million yuan. Songjiang Civil Defense Science Museum was rated as a district-level science popularization education base, and the Yangtze River Delta G60 Science and Technology Innovation Corridor Exhibition Hall was rated as G60 Enterprise Science Popularization Education Base. At present, there are 74 popular science education bases in the district, including 5 at the national level, and 13 at the municipal level. Songjiang District Community Popular Science University and its branch schools in 17 sub-districts and towns were established, and 108 science popularization lectures were distributed.
2021年,全区新开工学校15所,新建学校教育建设经费投入达5.9亿元,比上年增长56.5%。新启用学校9所,义务教育增加60班学额,学前教育增加115班学额,巩固了来之不易的消除起始年级“大班额”胜利战果。上外云间中学高中部正式招生,华师大二附中松江分校落地,上师大合作框架协议成功签订,优质资源纷纷扎根松江,塑造了高中教育高品质发展新局面。面向全国招聘教师1087人,其中研究生及以上学历达43.6%,党员占比25.7%。6位校长被评为上海市特级校长,7位校长被评为上海市优秀校长。以大学附校为盟主的大中小学思政课联盟稳步推进,建立了全员育人的德育管理制度。新成立实验、泗泾2个学前教育集团。新增1所市示范性幼儿园、2所市一级幼儿园。公办园在园幼儿占比达68.4%,普惠性学前教育三年覆盖率达91%。抓牢抓实“五项管理”,不折不扣落实“双减”政策,全区义务教育阶段学科类机构压减比例达95%。打造了以3所市实验性示范性高中领衔的紧密型集团办学新格局。扎实推进理化实验操作考等新中考改革举措,中考成绩持续保持高位。全面推进高中新课程新教材,大力推进高中教学联盟建设,高考特控率、文化达线率均为五年最高,4人被清华、北大录取。
In 2021, there were 15 newly built schools in the district, with a total investment of 590 million yuan, an increase of 56.5% over the previous year. Nine new schools were opened, 60 classes of compulsory education were increased, and 115 classes of pre-school education were increased, consolidating the hard-won victory in eliminating the “large class size” of the starting grade. The senior high school department of Yunjian School Affiliated to Shanghai International Studies University officially enrolled students, the Songjiang Branch of the No.2 High School of East China Normal University was established, and the cooperation framework agreement with Shanghai Normal University was successfully signed. High-quality resources took root in Songjiang, creating a new situation of high-quality development of high school education. 1,087 teachers were recruited nationwide, of which 43.6% were graduate students or above, and 25.7% were CPC members. Six principals were rated as super class principals in Shanghai, and seven principals were rated as excellent principals in Shanghai. The alliance of ideological and political courses in universities, primary and secondary schools, led by the affiliated schools of universities, was steadily promoted, and the moral education management system of all personnel education was established. Two preschool education groups, including Songjiang Experiment and Sijing, were newly established. One municipal demonstration kindergarten and two municipal first-class kindergartens were newly built. The proportion of children in public kindergartens reached 68.4%, and the three-year coverage rate of inclusive preschool education reached 91%. The district firmly grasped the “five management”, implemented the “double reduction” policy to the letter, and reduced the proportion of training institutions in compulsory education in the whole region by 95%. A new pattern of compact group schooling led by three municipal experimental demonstration high schools was created. New reform measures such as physical and chemical experiment operation tests for the High School Entrance Examination were solidly promoted, and the results of the High School Entrance Examination remained high. The usage of new curriculums and new teaching materials for senior high school was comprehensively promoted. The construction of the senior high school teaching alliance was pushed ahead. The special control rate of the college entrance examination and the cultural attainment rate was the highest in five years, four students were admitted to Tsinghua University and Peking University.
至年末,全区共有各级各类学校 453所,中、小、幼、职、特五类教育在校学生17.08万人,比上年增长 4.6%。全区各类学校教职工2.14 万人,比上年增长 4.2%,其中专任教师1.40 万人,比上年增长 4.7%。
By the end of the year, there were 453 schools of all kinds and at all levels in the district, with 0.1708 million students enrolled in five categories of education, including primary and secondary schools, kindergartens, vocational schools, and special education units, up by 4.6% over the previous year. There were 21,400 teachers and workers in all kinds of schools, up by 4.2%, including 14,000 full-time teachers, up by 4.7%.
2021年末,全区共有公立医疗卫生机构29个,专业卫生技术人员6318人,床位数3991张。全年实现门急诊量767.79万人次,比上年增长13.7%;门急诊均次费用239.1元,比上年下降2.1%。全区户籍人口平均期望寿命84.37岁,其中,男性81.92岁,女性86.91岁;婴儿死亡率1.34‰,孕产妇死亡率0,继续保持世界最发达国家和地区水平。
By the end of 2021, there were 29 public medical and health institutions with 6,318 professional health technicians and 3,991 beds. In the whole year, the amount of outpatient and emergency treatment reached 7.6779 million, up by 13.7% over the previous year; the average outpatient and emergency treatment cost was 239.1 yuan, down by 2.1% over the previous year. The average life expectancy of locally registered residents stood at 84.37 years - 81.92 for males and 86.91 for females. The infant mortality rate was 1.34‰ and the maternal mortality rate was 0, keeping the level of the most developed countries and regions in the world.
全力以赴抓紧抓实抓细新冠病毒肺炎疫情防控和疫苗接种工作,不断提升科学精准防控水平。全年出动流调队1110组2470人次,调查处置649起新冠肺炎疫情相关事件,累计管理密切接触者2194人、密切接触者的密切接触者1690人、一般接触者5252人、筛查人员46377人,专业、迅速做好突发事件应急处置。进一步完善公共卫生体系建设,高标准开展发热门诊标准化改建。开工新建区公共卫生中心,推进区中心医院传染病大楼改造,建立区级核酸采样队伍,显著提升区域核酸检测能力,守牢医疗机构疫情防控“监测哨”“主阵地”。平稳、高效、安全开展新冠疫苗接种,累计完成各类人群疫苗接种415.09万剂次,覆盖184.70万人,170.49万人完成全程接种,60周岁以上老年人全程接种覆盖率全市第一;65.81万人完成加强针接种,加强针完成率和全程接种覆盖率始终保持五个人口大区第一。发挥卫生健康专业优势,协助制订松江区集体类活动新冠肺炎疫情常态化防控工作指导意见,审批集会类活动防疫方案265起,累计派出专业救护车249车次,医务人员866人次,有效保障各类大型活动顺利举行,为疫情防控和经济社会发展作出了积极贡献。
The district spared no effort to grasp the prevention, control, and vaccination of COVID-19, and constantly improved the level of scientific and accurate prevention and control. In the whole year, 1,110 flow investigation teams and 2,470 personnel were dispatched to investigate and deal with 649 COVID-19-related incidents. A total of 2,194 close contacts, 1,690 secondary contacts, 5,252 normal contacts, and 46,377 screening personnel were managed, and the response to emergencies was professional and rapid. The construction of the public health system was further improved and standardized reconstruction of fever clinics was carried out with high standards. The construction of the new district public health center began, the transformation of the infectious disease building of the District Central Hospital was promoted, the district level nucleic acid sampling team was established, the regional nucleic acid detection capacity was significantly improved, and the “monitoring post” and “main position” of the epidemic prevention and control of medical institutions were firmly guarded. Covid-19 vaccination was carried out in a stable, efficient, and safe manner. A total of 4.1509 million doses of vaccines were vaccinated for various types of people, covering 1.847 million people, 1.7049 million people completed the whole course of vaccination, and the coverage rate of the whole course of vaccination for the elderly over 60 years old was the first in Shanghai; 658,100 people completed the booster vaccination, and the completion rate of booster vaccination and the coverage rate of the whole course of vaccination always remained the first in the five population regions. The district gave full play to the professional advantages of health, formulated the Guiding Opinions on the Normalized Prevention and Control of COVID-19 Epidemic in Collective activities of Songjiang District, approved 265 epidemic prevention plans for gatherings, sent 249 professional ambulances and 866 medical personnel, effectively ensured the smooth holding of various large-scale activities, and made positive contributions to epidemic prevention and control and economic and social development.
卫生健康服务能级不断提升,务实推进重点战略合作项目。区中心医院、方塔中医医院、泗泾医院成功创建上海市区域性医疗中心。方塔中医医院成为上海中医药大学附属松江医院(筹),泗泾医院升级为二级甲等综合性医院,不断满足人民群众对高品质医疗卫生服务的需求。完成15家村卫生室标准化建设,实现街镇智慧健康驿站全覆盖,3家社区卫生服务中心成功创建上海市首批示范性社区康复中心,居民“家门口”的医疗卫生服务得到完善。爱国卫生与健康促进工作全面推进,在各区综合排名中位居全市第一。松江公立医院改革持续保持全市领先,“社区综改云管理”评价连续5年保持全市第一,社区卫生服务中心的总体满意度位居全市第一,实现服务能级和居民获得感同步提高。
The level of health services was continuously improved, and key strategic cooperation projects were pragmatically promoted. Songjiang District Central Hospital, Fangta Traditional Chinese Medicine Hospital, and Sijing Hospital successfully established Shanghai Regional Medical Center. Fangta Traditional Chinese Medicine Hospital became Songjiang Hospital Affiliated to Shanghai University of Traditional Chinese Medicine (in preparatory), and Sijing Hospital was upgraded to a secondary A-class comprehensive hospital, constantly meeting the people’s demand for high-quality medical and health services. The standardized construction of 15 village clinics was completed, and the intelligent health stations went into service in all sub-districts and towns. Three community health service centers successfully established the first batch of demonstration community rehabilitation centers in Shanghai, and the medical and health services at the door of residents were improved. All-round efforts were made to push forward patriotic health work and health promotion, ranking first in Shanghai in the comprehensive ranking of all districts. The reform of Songjiang public hospital continued to maintain the leading position in Shanghai. The evaluation of the “cloud management platform of community comprehensive reform” had been ranking first in Shanghai for five consecutive years. The overall satisfaction of the community health service center ranked first in the city, and the service level was improved simultaneously with residents’ sense of gain.
“人文松江”影响力不断扩大。实施两轮人文松江建设三年行动计划,打造“书香之域、书画之城、文博之府、影视之都”。广富林文化遗址成为上海文化新地标,构建面向长三角的人文松江活动中心,建立人文松江创作研究院、董其昌书画艺术博物馆,出版《松江人文大辞典》首卷。全面建成新时代文明实践中心三级阵地。
The influence of “Humanistic Songjiang” kept expanding. The Three-year Action Plan for the Construction of Humanistic Songjiang was implemented, building “a city filled with literary atmosphere, a city of calligraphy and painting, a city of cultural relic exhibition, and a city of film and television”. Guangfulin Site of Ancient Culture became a new landmark of Shanghai culture, Humanistic Songjiang Activity Center was inaugurated, welcoming visitors from the Yangtze River Delta region, Humanistic Songjiang Creation Research Institute and Dong Qichang Calligraphy & Painting Art Museum were established, and the first volume of Songjiang Cultural Dictionary was published. A three-level front center for the practice of civilization in the new era was comprehensively built.
2021年全区开展各类群众文化活动(包括线上)约1.9万场次,参与约216.9万人次(含广场舞);全区公共图书馆流通约26.03万人次,全区博物馆、艺术馆、美术馆线下接待观众约28.98万人次;配送图书4.2万册(含电子图书2万册),公益演出682场, 公益电影9275场(含宣传贴片980场)。加强新闻舆论氛围营造,全年电视节目《松江新闻》《云间播报》共采编并播出新闻3220条,被市级媒体录用196条。
In 2021, about 2.169 million participants (including online) attended 19,000 cultural activities (including square dance), 0.2603 million readers attended public library circulation, and 0.2898 million tourists visited museums, art museums, and art galleries of the district. 42,000 books (including 20,000 e-books), 682 public welfare performances, and 9,275 public welfare films (including 980 advertisements) were distributed to citizens. The district strengthened publicity of news and public opinions, TV programs “Songjiang News” and “Yunjian Broadcast” collected, compiled, and broadcast 3,220 pieces of news throughout the year, among which 196 pieces were applied by municipal media.
体育赛事
Sports Events
新冠疫情常态化防控后,坚持“两手抓、两手硬、两手赢”,2021年,顺利举办全国帆板大师赛、CTCC房车锦标赛、全国高校百英里总决赛等国内重大赛事,以及佘山元旦登高、业余足球联赛等一系列品牌赛事。全年共承办、协办市级赛事、活动4次,举办区级赛事、活动2次,吸引6000余人次市民参与各类体育赛事活动。全年在国家级比赛中获金牌1枚,在市级比赛中获金牌107枚、银牌76枚、铜牌77枚。
After the prevention and control of the COVID-19 epidemic became normalized, the district insisted on preventing the spread-out of COVID-19, as well as developing the economy and society. In 2021, the district held a series of famous events, such as the National Windsurfing Masters Competition, China Touring Car Championship, National Universities 100 Miles Relay Finals, and a series of brand events, such as Sheshan New Year’s Day Climbing and amateur football league matches. During the whole year, the district hosted or co-organized 4 municipal competitions and activities, and 2 district-level competitions and activities, attracting more than 6,000 million citizens to participate in various sports events. In 2021, athletes of the district won 1 gold medal in national competitions and 107 gold medals, 76 silver medals, and 77 bronze medals in municipal competitions.
体育设施
Sports Facilities
2021年,全区新建改建市民益智健身苑点128个,市民健身步道30条,市民球场12片,市民健身房1个,体育公园2个,市民健身中心2个。截至2021年底,我区共有市民益智健身苑点1032个,市民健身步道112条,市民球场107片,市民健身房17个,体育公园4个,市民健身中心5个。全年区属各场馆累计接待市民健身锻炼近69.06万人次,场馆开放收入共计280.93万元。
In 2021, the district completed 128 new or updated intellectual fitness gardens, 30 public fitness trails, 12 public courts, 1 public gym, 2 sports parks, and 2 fitness centers. By the end of the year, there were 1,032 intellectual fitness gardens, 112 public fitness trails, 107 public courts, 17 public gyms, 4 sports parks, and 5 fitness centers. Throughout the year, the district-affiliated venues received nearly 0.6906 million visitors, and the total revenue from the venues was 2.8093 million yuan.
2021年,全区实现旅游收入126.46亿元,比上年增长19.2%,接待游客1651.76万人次,比上年增长47.3%。至年末,全区共有星级饭店7家,其中五星级饭店3家,四星级饭店2家,三星级饭店2家;旅游饭店全年住宿接待162.06万人次,平均客房出租率53.08%。至年末,全区共有旅行社66家,全年组团人数12.34万人次。
In 2021, Songjiang tourism revenues reached 12.646 billion yuan, up by 19.2% over the previous year. The total number of tourists reached 16.5176 million, up by 47.3% over the previous year. By the end of 2021, there were 7 star-rated hotels in Songjiang, including 3 five-star hotels, 2 four-star hotels, and 2 three-star hotels. During the year, tourist hotels in Songjiang received 1.6206 million guests, the average room occupancy rate was 53.08%. By the end of 2021, there were 66 tourist agencies in the district with 0.1234 million tourists joining tour groups.
上海佘山世茂洲际酒店
InterContinental Shanghai Wonderland
上海佘山世茂洲际酒店的建筑是一项富有创新的设计之作,建造历时12年,这个新奇的酒店遵循自然环境,充分利用深坑岩壁的曲面造型悬挂并建造在深坑岩壁之上,主体由地表以上2层及地表以下88米的15层构成,令世界叹为观止。酒店坐落于半岛综合app佘山脚下的天马山深坑内,距离上海虹桥国际机场及上海虹桥火车站32公里,毗邻佘山国家森林公园、辰山植物园等多处旅游胜地。酒店拥有约900平方米的无柱宴会厅和5个不同面积的多功能会议室。其中,带有美轮美奂的天窗布景的“奇迹”宴会厅,能够分割为三个独立的宴会厅,展示车辆更可直接驶入会场,为多种会务活动提供理想选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国家森林公园
Sheshan National Forest Park
佘山国家森林公园是上海唯一的国家级自然山林胜地,经营面积267公顷,景区森林覆盖率达到79.44%。园内十二座山峰犹如十二颗大小不一的翡翠从西南趋向东北,蜿蜒连绵13公里,使一马平川的上海平原呈现出秀灵多姿的山林景观。1993年6月,由原国家林业部批准建立佘山国家森林公园,2001年被评为国家首批4A级旅游景区。现对外开放的景点有:东佘山园、西佘山园、天马山园、小昆山园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 79.44% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海辰山植物园
Shanghai Chenshan Botanical Garden
上海辰山植物园位于松江区佘山国家旅游度假区内(辰花公路3888号),是市政府、中国科学院和国家林业局合作共建的集科研、科普和观赏游览于一体的综合性植物园,占地面积207公顷,是华东地区规模最大的植物园。植物园内的辰山古遗址,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位。该遗址2009年初发现,面积约为16公顷,初步判断为商周时期古文化遗址。
园区由中心展示区、植物保育区、五大洲植物区和外围缓冲区等四大功能区构成。展览温室展览面积为12608平方米,由热带花果馆、沙生植物馆和珍奇植物馆组成,为亚洲最大展览温室群,其中沙生植物馆为世界最大室内沙生植物展馆。现为国家4A级景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海方塔园
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of Southern Song Dynasty, Screen Wall of Engraved Bricks of Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海醉白池公园
Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是上海五大古典园林之一,占地76亩。园内有两处不可移动文物,其中:醉白池,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;雕花厅,1985年7月被公布为松江县文物保护单位。园林源于宋代松江进士朱之纯的私家宅院,名“谷阳园”。后为明代大书画家董其昌觞咏处,也是名人学士常游之地。清顺治年间,工部主事顾大申重加修建,因崇拜唐大诗人白居易,仿宋宰相韩琦慕白之意,将所建池上园林命名为“醉白池”,迄今已有370多年历史。园内现保存着宋代的乐天轩,明代的四面厅、疑舫、读书堂,清代池上草堂、雪海堂、宝成楼、雕花厅等亭台楼阁;收藏有元赵孟頫书法真迹《前、后赤壁赋》石刻、清代《云间邦彦画像》碑刻等艺术瑰宝。园内悬挂的当代书法名家题字匾联更是不计其数。现为国家4A级景区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty). The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu's calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化遗址
Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林文化遗址位于松江新城北部,东至龙源路,南至广富林路,西至沈泾塘,北至银泽北路,遗址涉及面积约850亩,是目前经考古发现的上海29处遗址中包含内容最丰富,最具保护与开发价值的古文化遗址。广富林文化遗址中现共有3处不可移动文物,其中:广富林文化遗址,2013年被国务院核定为第七批全国文物保护单位;1987年11月被公布为上海市文物保护单位;知也桥,2016年1月被公布为松江区文物保护点。
广富林文化遗址以考古遗址保护区为核心,对古遗址加以原生态保护和呈现,突显农耕生态文化,展现原汁原味的田园风光。深厚的文化底蕴是广富林项目的核心竞争力,其中包括文化展示区、民俗展示区、宗教展示区、考古遗址展示馆、瓷窑展示馆。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史文化风貌区相呼应,成为沪上“深度文化寻根之旅”的目的地之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it is the most abundant and valuable among 29 cultural sites in Shanghai. There are three immovable cultural relics on the site, including Guangfulin Site of Ancient Culture, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in May 2013; Chen Zilong Tomb, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in November 1987; Zhiye Bridge, which was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin, which includes a cultural display area, a folk display area, a religious display area, an archeological site exhibition hall, and a porcelain kiln exhibition hall. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野公园
Guangfulin Country Park
广富林郊野公园位于佘山国家森林公园南侧,紧邻广富林文化遗址。
广富林郊野公园围绕“田、水、路、林、村”五大核心要素建设,以农耕生态自然景观为基础,由农园采摘、果林风光、湿地渔村三大板块组成,并按区块分为油菜花田、绿野闲踪、森林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12个区域,同时辅以文化展览、采摘垂钓、观光漫步等功能,形成综合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海浦江之首旅游景区
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
上海浦江之首旅游景区,是上海母亲河黄浦江的起始点,也称“黄浦江零公里”。有来自江浙蜿蜒而来的斜塘江、圆泄泾两水在此处汇集,形成一块三角洲形状的宝地,经横潦泾流入黄浦江。三江汇源之处,江水烟波浩渺,江中帆舫争流,江边罾起网落,江滩芦苇摇曳,江岸柳绿桃红,孕育着道不尽的江南水乡风光,“浦江之首”由此得名。整个景区分地上和地下两部分,地上部分为“疏流利运”宝塔和“春申堂”,而地下部分为“水文化展示馆”。景区内挑梁斗拱式建筑风格散发古典风韵,落地窗琉璃瓦又不失现代时尚快感。江南格调的园林风韵配以银杏、槐树、垂柳等本土植株,彰显中国古代传统文化的缩影。现为国家3A级景区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小镇
Thames Town
泰晤士小镇位于松江新城的西部,是一个体现松江新城整体风格的标志性区域,该区占地约1平方公里,东侧为新城最大的一个人工湖。绿树清湖、具有原汁原味的英国乡村建筑风格。泰晤士小镇设计风格引入英国泰晤士河边小镇风情和住宅特征,追求人与自然的最佳和谐,体现松江新城浓烈的现代化、国际化、生态化以及旅游文化气息。其中一条连续的多功能步行街以及河畔英式广场成为小镇的主轴线,也是居民及游人进行集会、表演、休闲、交往的好去处,层次丰富,引人入胜,整体气氛充满生活情调和乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海影视乐园
Shanghai Film Park
上海影视乐园坐落于车墩镇北松公路4915号,集影视拍摄、旅游观光、文化传播为一体,由老上海“三十年代南京路”“静安寺路”“石库门里弄”“老城厢”“十六铺码头”“民国十二店铺”“得意楼茶社”“凯司令西餐社”“彩虹酒吧”“鸿翔服装店”“上海总商会门楼”“平安大戏院”“老式火车站”“欧式建筑群”“苏州河港区”“教堂”“和平广场”“浙江路钢桥”“湖山区”等拍摄场景及大型组合摄影棚、服装仓库、道具仓库、置景工厂所组成;还辟有环形有轨电车、上影服道选粹展馆等娱乐项目。现为国家4A级景区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海胜强影视基地
Shanghai Shengqiang Studio Base
上海胜强影视基地坐落于永丰街道长谷路18号,是一家专业影视拍摄基地,拥有大量明、清、民国风格建筑及花园外景、室内摄影棚和宾馆住宿区。《天下无双》、《叶问4》、《卖房子的人》、《那年花开月正圆》、《燕云台》、《人民的财产》、《人潮汹涌》等众多影视作品均取景至此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海欢乐谷
Shanghai Happy Valley
上海欢乐谷位于松江区林湖路888号,包含了“阳光港、欢乐时光、飓风湾、金矿镇、欢乐海洋、上海滩、香格里拉”七个主题区,百余项娱乐项目及观赏项目,十余座顶级游乐项目,逾万个表演场座位。
这里有被誉为“过山车鼻祖”的木质过山车“谷木游龙”、90度垂直跌落过山车“绝顶雄风”、球幕飞行影院“奇境:穿越北纬30°”等先进的游乐设备。这里荟萃了大型跨媒体实景水秀《天幕水极》,融体验、参与、互动为一体的影视特技实景剧《新上海滩风云》等世界各地的精彩演艺活动。还有可容纳4000人的华侨城大剧院;集宴会、餐饮、会议、展览等功能于一体的大型多功能厅——亚瑟宫等大型主题场馆。近年,上海欢乐谷陆续推出大型跨媒体实景水秀《天幕水极》等项目、全新上海滩区主题区等众多升级改造项目,打造“玩不完的欢乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海玛雅海滩水公园
Shanghai Playa Maya Water Park
上海玛雅海滩水公园是华东地区大型水上乐园,坐落于风景秀美的佘山国家旅游度假区,注重“惊险刺激”和“合家畅游”元素的兼容并蓄,融合古代玛雅文化与现代水上游乐体验,是华侨城集团继上海欢乐谷之后,在华东地区推出的又一精品力作。
目前公园占地面积近20万平方米,拥有4滑道水上跳楼机“极速水蟒”、水磁动力技术的双轨水上过山车“大黄蜂”、水上竞速之选“大章鱼滑道”、深海漩涡体验项目“巨兽碗”、魔幻互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组合“四驱迷城”、直径23米超级大喇叭、滑道组合项目“羽蛇神环”、“太阳迷漩”等40余套大型水上设备及景观项目,以及5大家庭游乐区100余款亲子戏水设备,其中多项获得国际行业旅游协会的专业设备奖项。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of water diving machine “Speedy Python”, 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海月湖雕塑公园
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的上海月湖雕塑公园坐落于上海佘山国家旅游度假区,是一座集现代雕塑、建筑艺术、自然山水景观和高档休息娱乐于一体的艺术风景乐园。园区由小佘山、月湖和环湖腹地组成,总占地1300亩,465亩的月湖作为中心,环湖分为春、夏、秋、冬四个不同风貌的岸区。目前近80多件来自欧美、日本和中国雕塑大师的世界雕塑精品点缀在自然山水间,展现出月湖雕塑公园“回归自然、享受艺术”的理念追求,创建出美仑美奂的人间艺术乐园。现为国家4A级景区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 30 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海世茂精灵之城主题乐园
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
上海世茂精灵之城主题乐园坐落于佘山国家旅游度假区,占地4.5万平方米,由户外深坑秘境乐园与室内蓝精灵乐园组成,是国内首座坐拥奇迹景观和国际IP的室内外综合型主题乐园。其中,深坑秘境乐园充分利用海拔负88米深坑奇景的自然风光,打造了探索世界级地标的旅游观光景点。蓝精灵乐园是亚太区首座蓝精灵主题乐园,完美复刻了经典动画中的“蓝精灵村”,打造森林区、村庄区、格格巫的家、茂险王区四大独具特色的主题区,是上海及长三角区域亲子家庭短途游目的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is located in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农业休闲观光园
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农业休闲观光园占地面积7000亩,以生态农业和休闲观光为一体,是学习农业知识、参观田园风光、体验农家生活、放松疲惫身心的理想场所。观光园内空气清新、环境悠美,乡土气息浓郁,独有的“三净”条件让人时刻感受世外桃源般的惬意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
上海西部渔村垂钓休闲中心
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
上海西部渔村垂钓中心垂钓场占地总面积四百余亩,是目前华东地区为数不多的设施完善的垂钓休闲场所之一。西部渔村于2004年9月正式对外开放,现有休闲垂钓水面200余亩,竞技垂钓水面30亩,并拥有近百亩的生态休闲林天然氧吧。
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village takes up a land of over 600 mu and is one of the best-equipped fishing centers in eastern China. It opened to the public first in September 2004. Now there is a pool of over 200 mu for leisure fishing, and 30 mu for competitive fishing. The center also owns a biological forest of nearly 100 mu.
上海天马赛车场
Shanghai Tianma Circuit
上海天马赛车场占地约230亩,位于佘山镇沈砖公路3000号,G1503上海绕城高速公路天马出入口西南侧,于2004年正式投入运营,是经权威机构-国际汽车运动联合会(FIA)验收合格认证的F4赛道,寓玩乐、学习、竞技于一体,为享受汽车文化、企业公关活动、旅游度假、赛车休闲娱乐、安全驾驶培训等活动提供理想的服务平台。赛道全长2.063千米,8个左弯、6个右弯共14个弯道,另包含2处近万平方米的安全驾驶场地。配置丰富的多功能厅、贵宾包厢、培训中心、千人看台等设施,曾先后举办过多项国际国内重大赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left-turns and 6 right-turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海佘山国际高尔夫俱乐部
Shanghai Sheshan International Golf Club
上海佘山国际高尔夫俱乐部位于佘山国家旅游度假区的核心区,是上海地区地面起伏度最大的高尔夫球场。俱乐部占地面积 2200亩、全长 7140码,包括一座18洞72标准杆符合国际锦标赛标准的高尔夫球场、高尔夫酒店公寓、具有托斯卡纳风格的高尔夫别墅以及配套的休闲度假设施。
Located in the core area of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club has the most drastically undulating landscape in Shanghai. The club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,140 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas of Tuscany style, and attached recreational facilities.
松江博物馆
Songjiang Museum
松江博物馆是一座集收藏、研究、展示松江历史文物为一体的地方史志类博物馆。展厅面积1200平方米,分为上下二层。二层为博物馆基本陈列“流沙沉宝”展,该陈列分为“浦江晨曦”、“史河波光”、“艺海丹青”三大板块,科学系统地展示了松江地区出土和博物馆馆藏的文物,同时结合景观复原、灯箱、多媒体等辅助陈列方式,直观反映了松江古代各个时期社会生产和艺术发展成就。一楼为临时展厅,不定期地开展各类专题展览。展厅外东西两侧,由碑廊和碑亭组成碑刻展示区,东碑廊陈列明、清松江府告示等史料碑刻,西碑廊陈列赵孟頫、董其昌、沈荃等书法艺术碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-storey exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
松江唐经幢位于松江中山小学校园内,1988年1月被国务院公布为全国重点文物保护单位。建于唐大中十三年(859年),是现存上海最古老的地面建筑。经幢21级,高9.3米,八棱八面,故又称为八棱碑,俗称“唐经幢”,别称“石塔”。
Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, Songjiang. In January 1988, it was announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit. Established in 859, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥位于永丰街道中山西路仓桥弄南,2014年4月被公布为上海市文物保护单位,是一座高10余米,跨度50余米的五孔拱形大石桥。桥原名永丰,因桥南为松江府漕运仓城,故俗称大仓桥。现为上海地区著名的明代大石桥之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺位于岳阳街道马路桥居委会缸甏巷75号,1980年8月被公布为上海市文物保护单位,是上海地区最早的伊斯兰教寺院,始建于元至正年间(1341年—1368年),初名真教寺。明清时期经过多次整修和扩建,因此,如今的清真寺既有元代时期的建筑风格,又有明清两代的建筑特色。主体建筑有大殿、窑殿、穿廊,另有南、北讲堂,邦克门等,其中窑殿和邦克门两处最具该寺建筑特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺,又名崇恩寺,建于南宋咸淳年间(1265—1274年)。明洪武二十年(1387年)重建,位于岳阳街道中山中路666号。明正统皇敕封时赐名“大明西林禅寺”。大殿后门有一塔,名圆应宝塔,俗称“西林塔”。圆应塔(西林塔)1982年9月被公布为上海市文物保护单位。塔身七层八面,砖木结构,塔高46.5米,迄今仍为上海地区最高的一座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road in Yueyang Sub-district, Xilin Temple, also known as Chong’en Temple, was originally built during 1265-1274 and reconstructed in 1387. In Ming Dynasty, an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-storey octagonal pagoda of brick and wood structure, which is called Yuanying Pagoda, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai.